Sexist Language: Gender-Linked Expressions in Official Communications in the Academic Workplace
Posted on November 10, 2020, in Gender Sensitivity, Sexist Language, Sexist Language in the Workplace and tagged Gender Sensitivity, Sexist Language, Sexist Language in the Workplace, Socio-linguistic Competence. Bookmark the permalink. 1 Comment.
Tagalog seems to be less sexist: freshMAN would translate as baguhan which is neither masculine nor faminine and there is no such thing as HIMself or HERself in Tagalog. And, of course, on top of that the man gets systematically put under the saya
LikeLiked by 1 person