Blog Archives
Love at First Bite
I am a foodie. My love handles are a testament to that. So, when I came here (South Korea), I was excited to finally try Korean dishes I saw only in K-Dramas.
The first food I ate here in South Korea was… biscuits from the Philippines. Yes, that’s true. I wasn’t able to eat anything Korean immediately when I and sir Kenn (a fellow professor from the Philippines) arrived at the Busan International Airport. I was not thinking of food at that time. I was looking for at least a cup of coffee then, not because of hunger nor my usual craving for caffeine. I just wanted to feel something warm in my hands which started to go numb. It was freezing cold that morning and hunger was the least of my worries. The only thing I wanted was to reach our destination at Gyeoungju-si and wrapped myself up with the thickest blanket I could find there.
My jacket wasn’t thick enough for my body to enjoy the early spring weather trying to give me an icy cold welcome. I didn’t have time to open my traveling bags because we had a bus to catch. It was my fault to believe what some friends back home told me that it’s not that cold here during spring. For a body used to either a hot or a VERY HOT weather, experiencing a negative two for the first time was literally a chilling experience.
As soon as I reached the apartment reserved for me by 경주 대학교 (Gyeoungju University), the first school where I worked here, I immediately unpacked and got myself another jacket. It was only when I was warm enough that I started to feel hungry and realized that I was actually a time zone away from my family. Back home, my wife would make sure that whenever hunger strikes there’s food I could grab from either the fridge or the table.
I waited for another day to officially get introduced to Korean dishes that I had the chance to see only on TV through the Korean dramas that Filipinos like me are so fond of watching. I found it amusing that aside from wishing me well for the Korean adventure I was about to embark on, my family and friends kept telling me that finally I would have a chance to try the legendary 김치 (kimchi).
Then finally the day came that something Korean would travel my digestive tract. I got that chance during the orientation for the university students held at the Concorde Hotel (Bomun Lake Resort, Bodeok-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbukdo). Of course, I was excited to meet my fellow professors from other countries and have my first encounter with Korean university students. But I was, I think, more excited to have my first dining experience in South Korea. What made it more exciting was the fact that after that night, the taste of kimchi would no longer be a mystery to me.
Right after the orientation, I joined the foreign professors and university officials and we all headed to the restaurant of the hotel. As we approached the dining hall, the ambrosial smell characteristic of hotel lobbies was replaced by a savory waft that was unlike any combination of aroma my sense of smell was used to. It made me hungrier and more excited.

There were four of us who shared one of the tables reserved. Already there (on the table) before we sat down were lots of 반찬 (banchan), or side dishes, mostly vegetables, including Korea’s “most-talked-about” kimchi.
I dived in. The first Korean food I tried was kimchi.
Despite my struggles with the chopsticks, I managed to pick a small chunk of this famous fermented cabbage. The smell, as I expected, was biting and pungent. Its tanginess was nothing new to me because in the Philippines there are items in our cuisine that I could say are perhaps more biting and more pungent than kimchi. What about the taste? It’s garlicky, salty and of course spicy. The first one I tried then had a combination of sweetness and spiciness. I was told that there are more than 100 known varieties of kimchi.
After my first bite, I immediately wanted more of it. Yes, I came to like kimchi. I don’t know why, let me just say that it was “love at first bite.” It is so hard to explain as to why I would consider meals incomplete without a serving of this side dish.

The main meal served was a kimchi-based dish called 김치 찌개 (kimchi-jjigae). Kimchi-jjigae is kind of stew where kimchi (preferably older or more fermented) is mixed with pork, seafood and diced tofu. I could handle spicy foods like this one. There are two problems though when I eat them. First, I sweat too much. Second and last, I probably would have up to two orders of extra rice. I was a little overweight when I came to South Korea. One of the things I set as goal when I came here was to get rid of the “belt bag.” With foods like kimchi-jjigae, I realized that night that losing weight is an impossible dream.
I think I completely abandoned those “weighty” concerns when sir Randy, also a fellow professor from the Philippines, told me that the following day he would make me try 삼겹살 (samgyeobsal).
Let’s “Meat”
Some of the meat dishes I tried here in South Korea are somewhat similar to the meat dishes in the Philippines.

One Korean beef dish that reminds me so much of our own “nilagang baka” (Filipino beef stew with clear broth) is 갈비탕 (galbitang/kalbitang).
Kalbi, in English, is short ribs. When Filipinos cook beef stew, it’s also the ribs of the cow they choose. But while in the Philippines we add Chinese chard, potato, cabbage and saba (a banana variety used primarily for cooking), with kalbitang, added are radish, enoki mushrooms dangmyeon (starch noodles) and onions. In a restaurant, I was once served kalbitang with egg. I was also told that it can also be cooked with kimchi. That I have not tried yet.
Tang means soup. Synonymous to tang is another Korean word – guk. Thus, if at the end of the name of a certain Korean dish there’s either tang or guk, expect that the meat is cooked with soup.
삼계탕 (samgyetang) for example is soupy chicken dish. It is comparable to the Filipinos’ tinolang manok (chicken stew) which is cooked with either green papaya or chayote and ginger. Samgyetang consists primarily of a whole young chicken stuffed with garlic, rice, jujube, and ginseng. If you add ginger, pepper, and either papaya (not ripe) or chayote, it will taste like the Filipino chicken dish called chicken tinola (chicken stew in ginger broth and vegetables). But while chicken tinola the chicken is chopped into small pieces, with samgyetang the young chicken is cooked whole.
While samgyetang is a popular summer stamina food, Filipinos love eating this chicken tinola during cold and rainy days. Koreans troop to samgyetang restaurants in summer, particularly during the so-called three dog days of summer (or three hottest days of summer.)
The Filipino in me make me go for samgyetang during autumn and winter. They’re perfect for the cold days and nights during those seasons.
Another Korean meat dish that has striking similarities with another famous Filipino food is 설렁탕 (seolleongtang). For kalbitang, the part of the cow used are the ribs but for this dish called ox-bone soup in English it’s the leg bones. Usually prepared with spring onions only but one time I have tried one with radish and thin wheat flour noodles. It’s similar to Philippines’ bulalo (beef marrow stew.)
What about pork dishes?
I’m familiar with two… one of which is actually my favorite. These two Korean pork dishes is not like any of the pork dishes I got accustomed to in the Philippines. They are uniquely Korean.

The first one is 감자탕 (gamjatang). It’s pork neck bones that are used to make this Korean meat dish and usually cooked with potatoes (primarily) and other vegetables. There seems to be a disagreement among Korean food experts as to what gamja in gamjatang refers to – is it the potato or meat around the pork spines bones? So, it’s not settled yet as to how should it be called in English – spicy pork bone stew or potato stew. For the meantime, forget about the name. Just enjoy the taste.
The next Korean meat dish I wish to feature in this article (and actually my favorite among the meat dishes here in South Korea) … is 뼈해장국 (ppyeo haejangguk).

Others would simply call it haejangguk, which means, according to existing literature, hang-over soup. I’m more used to calling it ppyeo haejangguk for that’s how it’s written in the menus of restaurant where I ate them. One thing that I have noticed is that it is somewhat similar to gamjatang minus the potatoes. Both are spicy but when you order you can request that it be made less spicy or not spicy at all. I was told that there is a variety of haejangguk where instead of pork spine it’s ox-bone that is used.
Of all the meat dishes I tried here in South Korea, ppyeo haejangguk is my favorite. It doesn’t mean though that I need to eat it often because of hang-over. I just love the taste and the spiciness of this meat dish. The price ranges from 5,000 KRW to 7,000 KRW.
Two other meat dishes I came to like here are the following: 제육덮밥- jeyuk deopbap and 족발 (jok-bal).


There are more meat dishes here in South Korea but the five I presented here are the top 5 in my list. It is very possible that after my 5 years being here I may have not tried some them yet.
I wrote an article in Filipino about Korean meat dishes in order for my friends in the Philippines to know the different ways Koreans cook meat. This is the English version of the said article. The beef, pork and chicken dishes I mentioned in that write-up were limited to the ones that I already tried. I focused mainly on what I literally saw on the bowls and plates when I ate them… like what kind of meat were they, which parts of the cow, chicken or pig were used, and what vegetables and other ingredients were mixed. I added some personal observations.
https://madligaya.com/my_korean_stuffs/the-korean-dishes-i-tried/
— o —